IPB

مرحبا بالضيف ( دخول | التسجيل )





 
Reply to this topicStart new topic
> مقتطفات من كتاب بعنوان ' فوضى في المحاكم الأمريكية'
أسامة الكباريتي
المشاركة Dec 26 2008, 10:41 PM
مشاركة #1


ابن يافا
*****

المجموعة: Admin
المشاركات: 15,427
التسجيل: 12-January 02
رقم العضوية: 5



هذه مقتطفات أخذت من كتاب بعنوان ' فوضى في المحاكم الأمريكية' ويذكر الكتاب عدد من الأشياء التي ذكرها المحامون بالفعل في قاعات المحاكم, كلمة بكلمة, قام بتسجيلها موظفي كتابة العدل الذين كان عليهم أن يتحملوا عذاب تسجيل مثل هذه المحادثات التالية:



The last two are the best:

ATTORNEY: Now doctor isn't it true that w hen a person dies in his sleep, he doesn't know about it until the next morning؟
WITNESS: Did you actually pass the bar exam?



المحامي: يا دكتور! أليس صحيحا أن الإنسان عندما يموت أثناء نومه, لا يعلم ذلك إلا في صباح اليوم التالي؟

الشاهد: هل تخرجت بالفعل من نقابة المحامين؟؟؟


____________




ATTORNEY: Were you present when your picture was taken?
WITNESS: Would you repeat the question?

المحامي : هل كنت موجوداُ بالفعل عندما تم تصويرك؟

الشاهد: هلا أعدت السؤال؟!!


_________

ATTORNEY: She had three children, right?
WITNESS: Yes.
ATTORNEY: How many were boys?
WITNESS: None.
ATTORNEY: Were there any girls?


المحامي: لديها ثلاثة أطفال, أليس كذلك؟

الشاهد: نعم

المحامي: كم كان لديها من البنين؟

الشاهد: لم يكن لديها أية بنين

المحامي: هل كان لديها بنات؟


_________

ATTORNEY: How was your first marriage terminated?
WITNESS: By death.
ATTORNEY: And by whose death was it terminated?


المحامي: كيف انتهى زواجك الأول؟

الشاهد: بالوفاة

المحامي: و بوفاة من انتهى الزواج؟


_________

ATTORNEY: Can you describe the individual?
WITNESS: He was about medium height and had a beard.
ATTORNEY: Was this a male or a female
?



المحامي: هلا وصفت لي ذلك الشخص؟

الشاهد: كان متوسط الطول وكانت له لحية.

المحامي: هل كان ذكراً أم أنثى؟


_________

ATTORNEY: Do you recall the time that you examined the body?
WITNESS: The autopsy started around 8:30 p.m.
ATTORNEY: And Mr. Denton was dead at the time?
WITNESS: No, he was sitting on the table wondering why I was doing an autopsy on him!



المحامي: هل تتذكر متى قمت بفحص الجثة؟

الشاهد: لقد بدأت عملية تشريح الجثة ما يقارب الساعة 8:30 مساءاً.

المحامي: وهل كان السيد دنتون ميتاً آنذاك؟

الشاهد: كلا لقد كان جالساً على الطاولة متسائلاُ لماذا أقوم بتشريح جثته؟


_________



ATTORNEY: Doctor, before you performed the autopsy, did you check for a pulse?
WITNESS: No.
ATTORNEY: Did you check for blood pressure?
WITNESS: No.
ATTORNEY: Did you check for breathing?
WITNESS: No.
ATTORNEY: So, then it is possible that the patient was alive when you began the autopsy?
WITNESS: No.
ATTORNEY: How can you be so sure, Doctor?
WITNESS: Because his bra in was sitting on my desk in a jar.
ATTORNEY: But could the patient have still been alive, nevertheless?
WITNESS: Yes, it is possible that he could have been al ive and
practicing law
.



المحامي: يادكتور, قبل قيامك بعملية التشريح, هل قمت بفحص نبضه؟

الشاهد: كلا

المحامي : هل قمت بفحص ضغط دمه؟

الشاهد: كلا

المحامي: هل قمت بفحص تنفسه؟

الشاهد: كلا

المحامي: إذاً, من الممكن أن يكون المريض حياً عندما بدأت بعملية تشريح جثته؟

الشاهد: كلا

المحامي: و مالذي يجعلك متأكداً لهذه الدرجة, يا دكتور؟

الشاهد: لأن مخه كان على طاولتي موضوعاُ في قنينه.

المحامي: ولكن مع ذلك هناك احتمال أن يكون المريض لازال حياً؟

الشاهد: نعم , من الممكن انه كان حياً ويمارس مهنة المحاماة


--------------------
الأقصى يستنجد فهل من مُنجِد




حسبنا الله ونعم الوكيل

Go to the top of the page
 
+Quote Post

Reply to this topicStart new topic
1 عدد القراء الحاليين لهذا الموضوع (1 الزوار 0 المتخفين)
0 الأعضاء:

 



RSS نسخة خفيفة الوقت الآن: 27th August 2014 - 08:56 PM